Weir의 회화 접근 방식은 그가 살았던 스코틀랜드, 네덜란드, 일본, 헝가리 및 독일의 영향을 받았습니다. 2005년부터 그는 영어가 모국어가 아닌 국가에서 살았습니다. 글이나 말을 이해할 수 없었던 도시 생활의 경험은 사용된 이미지를 통해 그의 작품에 반영됩니다. Weir는 알아볼 수 있는 형태와 추상적인 형태 사이의 상호 작용을 만드는 것을 즐깁니다. 익숙한 것과 낯선 것. 그는 상징(예: 언어와 신화적 상징주의)과 상징이 담고 있는 다양한 의미 사이의 관계에 매료되었습니다. 우리가 만들고 수정하고 버리는 이러한 의사 소통 시스템은 일시적인 특성을 가지고 있습니다. 단어 하나하나는 본래의 의미를 상실하고 변화하며, 사용자에 따라 의미가 다를 수 있습니다. 전체 언어가 손실되고, 발견되고, 생성됩니다. 한때 금기시되거나 진보적이었던 상징은 무의미해진다. 이러한 상충되고 일시적인 아이디어는 그에게 혼란, 유머 및 행복의 지점입니다. Weir의 작품은 페인트 레이어, 모티브, 발견된 개체 및 텍스트의 콜라주를 통해 이러한 감정을 공유하는 방법입니다. 이 부분은 무광 바니시로 보호됩니다. 뒷면에는 Hanko(이름 스탬프), 이니셜, 날짜, 제목이 새겨져 있습니다.