Ruminations (no.1)と(no.2)のビデオをご覧になりたい方は、YouTubeのリンクをクリックしてください。https://www.youtube.com/shorts/UnrwIKhCyak Weirの絵画へのアプローチは、スコットランド、オランダ、日本、ハンガリー、ドイツなど、彼が住んできた国々に影響を受けている。2005年以来、彼は英語を母国語としない国々に住んでいる。最初は)書き言葉も話し言葉も理解できなかった都市で暮らした経験は、使用するイメージを通して彼の作品に反映されている。ウィアーは、認識できる形と抽象的な形の相互作用を楽しんでいる。見慣れたものと異質なもの。彼はシンボル(言語や神話の象徴など)と、それらが含むさまざまな意味の関係に魅了されている。私たちが創造し、修正し、破棄するこれらのコミュニケーション・システムは、儚い性質を持っている。個々の言葉は本来の意味を失い、変化し、使う人によって異なる意味を持つこともある。言語全体が失われ、発見され、創造される。かつてはタブーであったり進歩的であったりしたシンボルも、無関係になる。このような相反する儚い考えは、彼にとって混乱であり、ユーモアであり、幸福である。ウィアーの作品は、絵具の層、モチーフ、拾い物、テキストのコラージュを通して、これらの感情を共有する方法である。 この作品はマットニスで保護されている。ハーネミューレ425gsm②水彩紙を使用。裏面にサイン、ハンコ、イニシャル、日付、タイトル入り。