この絵の花は、1800年生まれの葛飾応為の「山百合」からインスピレーションを受けています。私の絵画に対するアプローチは、スコットランド、オランダ、日本、ハンガリー、ドイツなど、これまでに住んだ国々から影響を受けています。2005年からは、英語が第一言語でない国々に住んでいます。最初は)書き言葉や話し言葉を理解できない都市で生活した経験は、使用するイメージを通じて私の作品に反映されています。私は、認識可能な形と抽象的な形の間の相互作用を作り出すことを楽しんでいます。見慣れたものと異質なもの。私は、象徴(例えば言語や神話の象徴)と、それらが含む様々な意味の関係に魅了されています。私たちが作り、修正し、破棄するこれらのコミュニケーション・システムには、はかない性質があります。個々の言葉は本来の意味を失い、変化し、使う人によって異なる意味を持つこともある。言語全体が失われ、発見され、創造される。かつてはタブーであった記号や進歩的であった記号が無意味になる。これらの相反する儚い考え方は、私にとって混乱とユーモアと幸福のポイントです。私の作品は、絵具のレイヤー、モチーフ、拾った物、テキストなどのコラージュを通して、これらの感情を共有する方法なのです。