endure life 삶을 견디다 : 버티다 보면 다른 길이 열린다.
외롭게 살다 외롭게 죽을
내 영혼의 빈터에 (내 영혼의 빈터에)
새날이 와 새가 울고 꽃잎 필 때는,
내가 죽는 날 (내가 죽는 날)
그렇게 다음날.
산다는 것과
아름다운 것과
사랑한다는 것과의 노래가 (サランハンダ는 것과의 노래가)
한창인 때에
나는 도랑과 나뭇가지에 앉은
한 마리 새로운 하고 있습니다.
살아서
좋은 일도 있었다고 (チョウン イッソクダコ)
나쁜 일도 있었다고 (ナ쁜 일도 있었다고)
그렇게 우는 한 마리 새.
人生に耐えろ:耐えれば別の道が開ける。
孤独に生き、孤独に死ぬ。
私の魂の空虚な空間で
新しい日が来て、鳥が鳴き、花が咲いたら
私が死ぬ日だ。
次の日には
生きている。
美しいもの。
I love you and the song...
私の人生のピークで
私は溝と枝の上に座っている。
一羽の鳥。
アライブ
いいことがあった。
何か悪いことが起こりました。
そんな風に泣いている鳥は
この作品の原画は油絵です。
原画は油絵で、何千本もの筆を使い、数色を重ねて色を表現しています。
キャンバスに特殊印刷することで、原画と同じ作品に出会えます。
フレームも上質な木を釘打ちせずに編み込んだものです。
サイズはフレームを除いたものです。
*작품의 원화는 유화입니다.
원화는 수천번의 붓질을 해서 여러 색을 중첩해서 색을 표현했습니다.
오리지날과 동일하게 캔퍼스에 특수프린팅을 하여서 원화와 동일한 작품을 만나보실 수 있었습니다.
프레임도 고급나무를 못질방을 하지않고 짜맞춤으로 만들었습니다.
사이즈는 프레임을 제외한 사이즈 입력해 주세요.